八一中文网

《安静的美国人歌词》注释

819—1861),英国诗人,出自其诗歌《旅行之爱》(Amours de Voyage)。——译注(本书中注释如无特别说明,均为译注) [2]乔治·戈登·拜伦(George Gordon Byron,1788—1824),英国浪漫主义诗人,出自其诗歌《唐璜》。 [3]越南胡志明市(原西贡市)的一条繁华街道,1975年更名为同起街。——编者注 [4]原文为法语。下文中斜体字皆指原文为法语,不再逐一说明。——编者注 [5]玛格丽特公主(Princess Margaret,1930—2002),乔治六世和伊丽...

相邻推荐:人在港综,你管这叫卧底?  叛逆的灵魂  寻羊冒险记  猫鼠游戏  重生后我顶替了前夫白月光  无光之海  将军好凶猛  英国病人  冰激凌家族  马丁·伊登  海边的卡夫卡  消失的地平线  那不勒斯四部曲NO.4:失踪的孩子  我辈孤雏  如父如子  港岛旧事  元莲  你是我的命运  过去和现在  烟雾弥漫你的眼:我在火葬场学到的生命学  

已完结热门小说推荐