八一中文网

《安静的美国人》注释

819—1861),英国诗人,出自其诗歌《旅行之爱》(Amours de Voyage)。——译注(本书中注释如无特别说明,均为译注) [2]乔治·戈登·拜伦(George Gordon Byron,1788—1824),英国浪漫主义诗人,出自其诗歌《唐璜》。 [3]越南胡志明市(原西贡市)的一条繁华街道,1975年更名为同起街。——编者注 [4]原文为法语。下文中斜体字皆指原文为法语,不再逐一说明。——编者注 [5]玛格丽特公主(Princess Margaret,1930—2002),乔治六世和伊丽...

相邻推荐:你是我的命运  马丁·伊登  烟雾弥漫你的眼:我在火葬场学到的生命学  海边的卡夫卡  将军好凶猛  叛逆的灵魂  猫鼠游戏  过去和现在  人在港综,你管这叫卧底?  无光之海  如父如子  我辈孤雏  港岛旧事  那不勒斯四部曲NO.4:失踪的孩子  寻羊冒险记  元莲  冰激凌家族  消失的地平线  英国病人  重生后我顶替了前夫白月光  

已完结热门小说推荐